学术讲座
当前位置: 网站首页 >> 学术研究 >> 学术讲座 >> 正文
XISU新传·交流 | 翻译与国际传播学部“2025年学术周”研究生论坛成功举办
发布时间:2025年05月31日 17:25     作者:     来源:

5月30日下午,翻译与国际传播学部研究生论坛暨2025学术周闭幕式在JA310教室圆满收官。蔡源、马若云等8名学部研究生通过主题报告展示学术成果,探讨跨学科前沿研究方向。高级翻译学院张小号教授、吉文凯教授新闻与传播学院杨琳博士仲建琴博士作为评议嘉宾出席本次论坛,新闻与传播学院副院长张渤主持会议,党委书记张中旺致闭幕辞。

论坛上半场,翻译与国际传播学部蔡源、查晶菁、夏雨和、王欣悦4位研究生作主题报告。蔡源以“大语言模型翻译英语和原创英语的学术英文摘要可读性对比研究”为报告主题,揭示了不同学科论文摘要在翻译英语和原创英语的可读性差异问题。查晶分享了如何搭建好研究内容框架的内容,并以自身项目申报经验为例,展示了研究生科研项目从问题提出到框架搭建的完整过程。夏雨和聚焦当前研究项目阐释了东南亚国家的知识产权法律法规及政策动态,以期支持陕西企业更有效地进入东南亚市场的实践取向。王欣悦则以“跨学科破题:工具迁移与融合创新的案例分享”为主题,强调了跨学科视角、小切口切入和实证方法在研究生项目研究中的重要性,还分享了自己在研究生项目申报过程中的实践经验。

在上半场评议环节中,张小号教授认为,蔡源同学关于英文摘要可读性分析紧扣了大语言模型背景下中国学术研究“走出去”的现实问题;吉文凯教授肯定了夏雨和研究项目的实践价值以及查晶菁的科研申报经验;仲建琴博士表达了对高翻与新传两大专业领域未来合作的期待;杨琳博士认为王欣悦同学基于兴趣和学缘驱动的研究思路,较好实现了关联学科之间的有效融合。

在论坛下半场,翻译与国际传播学部博士生马若云,硕士生王安琪、杨烽、杨佳琦分享研究成果。马若云结合自身科研经验,提出提高论文聚焦度和检索能力、培养批判性思维是提升研究质量的有效途径。王安琪对南亚地区“一带一路”倡议下知识产权法律法规与政策的动态进行了深入探讨,重点关注各国知识产权法律修订及国际发展趋势,强调专业化知识产权法庭建立对案件审判的影响。杨分享了研究生项目申请、论文写作和发表的宝贵经验,认为要重新审视人的现实处境,从“附近”发现更多研究可能。杨佳琦则详细解说了服务企业“走出去”战略的人才培养模式研究,进一步深化了跨学科合作的重要性。

在下半场评议环节:杨琳博士认为,几位报告人在项目申报、论文发表以及问题解决层面的专业洞察力都有可圈可点之处;仲建琴博士指出,无论是王安琪关于南亚地区的相关法律政策动态的分享,还是到杨佳琦同学关于服务企业走出去战略的人才培养研究内容,都体现了渐趋深化的学术志向;吉文凯教授对四位研究生严谨的科研态度给予肯定,勉励广大学子进一步关注现实问题,努力实现沟通学习化、学习生活化、生活学术化。

在闭幕式致辞中,新闻与传播学院党委书记张中旺表示,此次学部学术周活动主题突出,内容和形式丰富,师生参与度广,不仅进一步彰显了学校学部制改革的制度力,也释放了跨学科对话研究的各种可能。他也勉励学部青年学子,进一步夯实研究生底色,不断追求更高的学术目标,在学术道路上取得更多更大成绩